当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 文言文 > 为母乞命文言文翻译

为母乞命文言文翻译

推荐人: 来源: 阅读: 5.07K 次

孩子对母亲的爱,是无法抹杀的,将永远伴随孩子成长,动物也是如此!小编为你整理了为母乞命文言文翻译,希望对你有所参考帮助。

为母乞命文言文翻译

一、原文

邠州屠者安姓家,有牝羊并羔。一日,欲刲其母,缚架上之次,其羔忽向安双跪前膝,两目涕零。安惊异良久,遂致刀于地,去呼童稚,共事刲宰。及回,遽失刀。乃为羔衔之,致墙根下,而卧其上。屠遍索方觉,遂并释之,放生焉。《虞初新志》

二、译文

邠州有位屠夫姓安,家里有母羊及羊羔。一天,打算宰杀母羊,捆绑上架之后,羊羔忽然两前蹄弯曲向安屠夫下跪,两眼泪流不止。安屠夫惊异很久,把刀放地上, 去叫一个仆人一块儿来宰杀。等他回来,竟找不到刀了,刀已被羊羔用口衔着,放在墙的'阴影下,羊羔趴在刀上面。安屠夫仔细寻找,发现刀藏在它的肚子下面,于是他顿然醒悟羊羔下跪是为母乞命。安屠夫解下母羊的绳索,把它和羊羔一起放生。

  三、注释

邠州:古州名,在今陕西境内。

牝羊:母羊。牝,雌性的鸟或兽。

刲:割杀。

童稚:此指仆人

次:中间

遂:将,把