当前位置

首页 > 语文基础 > 日志 > 体验一次盲人英语日记带翻译

体验一次盲人英语日记带翻译

推荐人: 来源: 阅读: 9.86K 次

双休日的傍晚,我和朋友们在公园里玩。

体验一次盲人英语日记带翻译

On the evening of the weekend,my friends and I are playing in the park.

我们商量好玩法规则之后,决定一起玩“盲人摸瘸子”的游戏。规则很简单:一个人扮演盲人,要用布蒙住眼睛,然后凭着感(听觉,触觉等)去抓瘸子。其余的人扮演瘸子,只用一只脚跳跃着移动,不可以双脚并用走路。

After discussing the rules of playfulness,we decided to play the game of "blind people touch the lame" rule is simple: when a person is playing the blind,he should cover his eyes with cloth,and then catch the lame with sense (hearing,touch,etc.) rest of the people play the role of the lame,jumping and moving with only one foot,not both feet and walking.

“石头,剪刀,布!”我输了,于是我来扮演盲人。

"Stone,scissors,cloth!"I lost,so I played the blind.

10、9、8、7、6、5、4、3、2、1、0!我开始抓人了!不过这盲人可真难当啊!只能凭感觉去判断:有一次,我听到左边似乎有动静,边赶紧去抓,没想到绊倒台阶,摔了个嘴啃泥;再一次,我听不见任何声音,便瞎摸索,结果一头撞路灯上,痛死我了;还有一次,我听到旁边有显著的`脚步声,虽然吸取了两次教训,可是这脚步声未免也太大了吧?很快,我确认了这就是人,并心想谁那么笨啊,也不会伪装或者静步走,这不可能是什么台阶,路灯的了吧?便胸有成竹、张牙舞爪的扑过去。没想到,竟是一个正在散步的老爷爷,幸好我反映的快,(不然肯定惹上了事)赶紧使出吃奶得劲“刹闸”。好险啊!

10、9、8、7、6、5、4、3、2、1、0! I'm starting to catch people!But it's hard to be blind!I can only judge by feeling: once,I heard something moving on the left,and I hurried to catch it,but I didn't expect to trip up the steps and fall on my lips;once again,I couldn't hear any sound,so I fumbled for it,only to bump my head into the street lamp,which killed me;another time,I heard a significant footstep beside me,although I learned two lessons,it was too loud Right? Soon,I confirmed that this is a person,and thought who is so stupid,and will not pretend or walk quietly,this can not be what steps,street lights,right? Then he pounced on it with a ready mind and a ready pectedly,it was an old grandfather unately,I reflected quickly (otherwise,something must have happened).I quickly tried my best to stop the dangerous!

盲人可真难当啊!通过这件事情,我懂得了要尊重残疾人

It's hard to be blind!Through this matter,I learned to respect the disabled.