当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 文言文 > 关于高中文言文的翻译

关于高中文言文的翻译

推荐人: 来源: 阅读: 2.94W 次

一夜长风忌春早,愁绪不眠万千条。慵起临窗,泪滔滔。满天云雾满院草,浓酒轻偿无佳肴。对镜晚妆,为谁描?

关于高中文言文的翻译

去年双燕情未了,衔来春泥忙筑巢。燕燕二行,理新毛。云若有情架天桥,除却喜鹊艰辛劳。织女牛郎,不再恼。

注解:

昨晚整整一夜寒风呼啸,忌妒着春天这么早就悄然来到, 我辗转反侧,整夜难眠,思君的愁绪千条万条。还是起来吧,我无精打采地来到窗前,任眼泪滔滔奔流。今天又是一个让人思绪万千,愁云满怀的阴雨天,我家的庭院中因我緾绵慵懒的无尽思绪都长满了草,还是像往日一样无需菜肴,只需浅偿几杯浓酒又可消磨一日。到了晚间,我会日复一日地为他对镜妆扮,不让容颜衰老,可有谁能来欣赏呢?

我家去年的.那对燕子卿卿我我,感情一直没有间断,今年又来到我家喜续情缘,他们一起又筑起了新巢。这种双燕家家都有,他们累了的时候会一对对站在田野的电线上排成二行,精心为对方打扮自己,梳理自己身上长出的新毛。云儿呀,你若有情你就架设一座天桥吧,勉去喜鹊的辛劳,从此不再让牛郎织女天水一方,不再让相爱的情侣日夜煎熬,时时烦恼。