当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 文言文 > 翠鸟移巢文言文翻译

翠鸟移巢文言文翻译

推荐人: 来源: 阅读: 1.69W 次

导语:《翠鸟移巢》是冯梦龙《古今谭概》中的一个故事,讲的是鸟实则讽喻了人。翠鸟为了保护自己的孩子,一味的把窝往下挪,但父母却恰恰忽视了“被人掏走”的隐患。以下是小编整理翠鸟移巢文言文翻译的资料,欢迎阅读参考。

翠鸟移巢文言文翻译

  原文

翠鸟先高作巢以避患,及生子,爱之,恐坠,稍下作巢。子长羽毛,复益爱之,又更下巢,而人遂得而取之矣。

  译文

翠鸟先是把巢筑得高高的用来避免祸患。等到它生了小鸟,特别喜爱它,惟恐它从树上掉下来,就把巢做得稍稍低了一些。等小鸟长出了羽毛,翠鸟更加喜爱它了,又把巢做得更低了一些,于是人们就把它们捉住了。

阅读提示:护子移巢,情真意笃,的'确为美轮美奂的动物天性。问题是,就下移动鸟巢,虽然可怜幼崽免遭下坠毁身之灾,却无法使爱子逃脱人类伸手取之之祸。

  注释

1、出自冯梦龙《古今谭概》。

翠鸟:即翡翠鸟,雄的叫翡,雌的叫翠,经常栖息在水边的树洞内,捕食昆虫、小鱼。

2.先:起先

3.以:用

4、患:灾祸

5、避患:避免灾祸

6、及:到了…的时候

7、及生子:等到生了小鸟

8、恐:担心

9、坠:落,掉下

10、稍下:稍微低一点

11、复:又,再

12、益:更加

13、下巢:把窝做低

14、又更下巢:又把窝做到更低的地方

15、遂:于是,就

16.得:得以

17、之:代词,代指翠鸟的孩子

18.矣:语气词,了