当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 唐代诗词 > 《梅雨·南京犀浦道》古诗 作者杜甫 古诗梅雨·南京犀浦道的原文诗意翻译赏析

《梅雨·南京犀浦道》古诗 作者杜甫 古诗梅雨·南京犀浦道的原文诗意翻译赏析

推荐人: 来源: 阅读: 2.93W 次

南京犀浦道,四月熟黄梅。
湛湛长江去,冥冥细雨来。
茅茨疏易湿,云雾密难开。
竟日蛟龙喜,盘涡与岸回。

《梅雨·南京犀浦道》古诗 作者杜甫 古诗梅雨·南京犀浦道的原文诗意翻译赏析
《梅雨》译文及注释

译文
  成都有个犀浦镇,只是一个十分繁荣,富强的大镇。我正巧在四月路经此地,看到了这里美丽的景色。满树的黄梅已经成熟,深而清的河水向长江流去。天空下起了蒙蒙细雨,打湿了茅草盖的屋顶,山间云雾弥漫,田间有春水浇灌。河中仿佛整日有蛟龙在嬉戏,形成一个个漩涡达到河岸又返回来。

注释
犀浦道:属成都府,杜甫宅其地,治所在今郫县犀浦镇。安史之乱,唐玄宗避蜀,因定成都为南京,实未进驻。
湛湛:水深而清
冥冥:昏暗
盘涡:急水旋涡

《梅雨》赏析

此描写蜀中四月的情景,壮美与纤丽互见,宏观与微观俱陈。细雨迷蒙,密雾难开,春水盈野,一派浩渺,意境壮阔。

诗中的“南京”是指现在的成都,“犀浦道”指唐代的犀浦县,现在四川郫县的犀浦镇就是当年犀浦县治所。