当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 宋代诗词 > 《山园小梅·其一》古诗 作者林逋 古诗山园小梅·其一的原文诗意翻译赏析

《山园小梅·其一》古诗 作者林逋 古诗山园小梅·其一的原文诗意翻译赏析

推荐人: 来源: 阅读: 1.61W 次

众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。
疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏
霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。
幸有微吟可相狎,不须檀板共金尊。(金 通:樽)

《山园小梅·其一》古诗 作者林逋 古诗山园小梅·其一的原文诗意翻译赏析
《山园小梅·其一》译文及注释

译文
百花凋零,独有梅花迎着寒风昂然盛开,那明媚艳丽的景色把小园的风光占尽。稀疏的影儿,横斜在清浅的水中,清幽的芬芳浮动在黄昏的月光之下。寒雀想飞落下来时,先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,定会消魂失魄。幸喜我能低声吟诵,和梅花亲近,用不着俗人敲着檀板唱歌,执着金杯饮酒来欣赏它了 。

注释
(1)众芳:百花。摇落:被风吹落。暄妍:明媚美丽。
(2)疏影横斜:梅花疏疏落落,斜横枝干投在水中的影子。
(3)暗香浮动:梅花散发的清幽香味在飘动。
(4)霜禽:一指“白鹤”;二指“冬天的禽鸟”,与下句中夏天的“粉蝶”相对。
(5)合:应该。
(6)微吟:低声地吟唱。
(7)狎(音“峡”):亲近而态度不庄重。
(8)檀板:演唱时用的檀木柏板,此处指歌唱。 金樽:豪华的酒杯,此处指饮酒。

相关文章