当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 宋代诗词 > 《襄邑道中》古诗 作者陈与义 古诗襄邑道中的原文诗意翻译赏析

《襄邑道中》古诗 作者陈与义 古诗襄邑道中的原文诗意翻译赏析

推荐人: 来源: 阅读: 9.15K 次

飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。
卧看满天云不动,不知云与我俱东。

《襄邑道中》古诗 作者陈与义 古诗襄邑道中的原文诗意翻译赏析
《襄邑道中》注释

注释
①襄邑:今河南省睢(suī)县,在开封(北宋京城)东南150里,惠济河从境内通过。
②榆堤:栽满榆树的河堤。
③不知:不知道。
④俱东: 俱: 一起 指一起向东。

译文
两岸原野落花缤纷,随风飞舞,连船帆也仿佛也染上了淡淡的红色,
船帆趁顺风,一路轻扬,沿着长满榆树的大堤,半日工夫就到了离京城百里以外的地方。
躺在船上望着天上的云 ,它们好像都纹丝不动,却不知道云和我都在向东行前进。

《襄邑道中》简析

春末夏初时节,人从京城开封出发到襄邑去,乘船惠济河东行。这天天气晴朗,两岸原野落花缤纷,随风飞舞,将满河春水照得红红的,连船帆也仿佛染上淡淡的红色了。趁顺风,客船船帆一路轻扬,沿着长满榆树的大堤,半日工夫就到了离京城百里以外。

两岸飞花,满堤榆树,一片轻帆,顺风百里,诗人这次远行,何等轻松畅快,心旷神怡呀!

诗人静卧船舱,仰看蓝天白云。咦,满天云朵怎么定在那里一动也不动呢?转瞬之间诗人就恍然大悟了:原来白云正默默随我同行,和我一道向东飞去呢!

天上的云和小船上的帆,本来是一道乘风前进的。船舱的诗人,行是看到白云在空中处于静止状态,但仔细一想:船行百里,白云一直在头顶上,足见它并没有静止不动,而是和自己所乘的帆船一样,正在向前行驶。“卧看满天云珐劝,天知云与我俱东”,动中见静,似静实动。诗人的观察和感受,不但很有情趣,而且含有智慧和哲理,给人以有益的启示。譬如,有人只顾欣赏自己的成绩,却往往忽略旁人的进步,如果读到这首诗,他大概会有一些感触吧?

王夫之在《姜斋诗话》中指出,写景要做到“景生情,情生景”,情景“互藏其宅”。也就是说情要藏在景中,要写含有情的景。陈与义的这首抒情诗就是采用这种手法。

进京待选的青年陈与义,此时颇有“春风得意马蹄疾”般的潇洒俊逸,平步青云的美好愿望,足以使诗人诗兴勃发,诗中的所有景物的描写,就围绕着这而展开。

前两句“飞花两岸照船红,百里榆堤半日风”化用崔护“人面桃花相映红”和李白“千里江陵一日还”,以表达愉悦的心情。首句在点化中有创新,崔护用桃花映衬少女,写的是静景,显得婀娜多姿;陈与义用飞花映衬自己,写的是动景,显得风流飘逸。次句虽无李白的豪迈气势,却也不乏潇洒风度。两岸飞花,满堤榆树,一片轻帆,顺风百里,诗人这次远行,非常轻松畅快,心旷神怡。

后两句“卧看满天云不动,不知云与我俱东”是此诗名句,主要是写云。这也是诗人在河南行舟襄邑道中的真实感受。船顺水而下,趁着顺风,百里路程只走了半天,水速是惊人的。榆堤两岸的景物,应似飞掠而过,此诗虽未写出,可由想象而得。然而,诗人注意的却是船上看云的感受:躺在船上看那满天云彩,一动不动,船行百里,竟没有觉察到云彩和乘船人都在向东。船上观景,看天上云彩是一种感受,看两岸花木又是另一番感受。感受的不同,反映了主体与客体的距离的不同:花木在近处,看去似飞动;白云太离远,观者未觉动。可是,同一个陈与义在另一种场合下看那天上的云,却又像跟着归去的诗人在一起行走。李白曾用“卧松云”来写孟浩然“风流天下闻”。白云和松风往往被用来衬托高士飘逸闲适的神情,陈与义以云不动的错觉来写自己与云俱东的动态,只取其飘逸。而“俱东”则有干青云而直上九霄的气概,这样写云就和所要抒发的情景交融,寓情于景,达到“互藏其宅”的艺术效果。

相关文章

推荐阅读

  • 1中秋节的古诗加赏析
  • 2《临平道中》古诗 作者道潜 古诗临平道中的原文诗意翻译赏析
  • 3《途中·悠悠辞鼎邑》古诗 作者杨炯 古诗途中·悠悠辞鼎邑的原文诗意翻译赏析
  • 4《与于襄阳书》阅读答案及原文翻译赏析
  • 5《送乔安邑备》古诗 作者张说 古诗送乔安邑备的原文诗意翻译赏析
  • 6《襄阳舟夜》古诗 作者白居易 古诗襄阳舟夜的原文诗意翻译赏析
  • 7《襄阳寒食》古诗 作者于鹄 古诗襄阳寒食的原文诗意翻译赏析
  • 8《镜道中吹箫》古诗 作者陈陶 古诗镜道中吹箫的原文诗意翻译赏析
  • 9《饯王岑判官赴襄阳道》古诗 作者岑参 古诗饯王岑判官赴襄阳道的原文诗意翻译赏析
  • 10客中除夕古诗翻译及赏析
  • 11古诗英译欣赏
  • 12《渔家傲(福建道中)》古诗 作者陈与义 古诗渔家傲(福建道中)的原文诗意翻译赏析
  • 13《山中道者》古诗 作者苏拯 古诗山中道者的原文诗意翻译赏析
  • 14 中考古诗词赏析
  • 15《道州奉寄襄阳裴相公》古诗 作者吕温 古诗道州奉寄襄阳裴相公的原文诗意翻译赏析
  • 16《钟陵道中作》古诗 作者陈陶 古诗钟陵道中作的原文诗意翻译赏析
  • 17《襄阳曲·襄阳堤路长》古诗 作者李端 古诗襄阳曲·襄阳堤路长的原文诗意翻译赏析
  • 18《登襄阳城》古诗 作者杜审言 古诗登襄阳城的原文诗意翻译赏析
  • 19《襄国别友》古诗 作者张籍 古诗襄国别友的原文诗意翻译赏析
  • 20《番禺道中作》古诗 作者陈陶 古诗番禺道中作的原文诗意翻译赏析