当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 明代诗词 > 《送江陵薛侯入觐序》古诗

《送江陵薛侯入觐序》古诗

推荐人: 来源: 阅读: 7.74K 次

当薛侯之初令也,珰而虎者,张甚。郡邑之良,泣而就逮。侯少年甫任事,人皆为侯危。侯笑曰:“不然。此蒙庄氏所谓养虎者也。猝饥则噬人,而猝饱必且负嵎。吾饥之使不至怒;而饱之使不至骄,政在我矣。”已而果就约。至他郡邑,暴横甚,荆则招之亦不至。

《送江陵薛侯入觐序》古诗

而是时适有播酋之变。部使者檄下如雨,计亩而诛,计丁而夫。耕者哭于田,驿者哭于邮。而荆之去川也迩。沮水之余,被江而下,惴惴若不能一日处。侯谕父老曰:“是釜中鱼,何能为?”戒一切勿嚣。且曰,“奈何以一小逆疲吾赤子!”诸征调皆缓其议,未几果平。

余时方使还,闻之叹曰:“今天下为大小吏者皆若此,无忧太平矣。”小民无识,见一二官吏与珰相持而击,则群然誉。故激之名张,而调之功隐。吾务其张而不顾其害,此犹借锋以割耳。自古国家之祸,造于小人,而成于贪功幸名之君子者,十常八九。故自楚、蜀造祸以来,识者之忧,有深于珰与夷者。辟如病人,冀病之速去也,而纯用攻伐之剂,其人不死于病而死于攻。今观侯之治荆,激之耶,抑调之耶?吏侯一日而秉政,其不以贪功幸名之药毒天下也审矣。

侯为人丰颐广额,一见知其巨材。今年秋以试事分校省闱,首取余友元善,次余弟宗郢。元善才识卓绝,其为文骨胜其肌,根极幽彻,非具眼如侯,未有能赏识其俊者。余弟质直温文,其文如其人,能不为师门之辱者。以此二士度一房,奚啻得五?侯可谓神于相士者也。侯之徽政,不可枚举。略述其大者如此。汉庭第治行,讵有能出侯上者?侯行矣。

呜呼。使逆珰时不为激而为调,宁至决裂乎?谁谓文人无奇识,不能烛几于先也。

《送江陵薛侯入觐序》译文及注释

译文

在薛侯刚开始做县令的时候,宦官抓捕百姓,十分嚣张。荆州城里的良善平民,哭泣着让他们抓走。薛侯年纪不大,又刚刚上任,大家都替他感到危急。薛侯笑着说:“不是这样的。这就是庄子所说的养虎的道理,突然间很饿,它就会去吃人;可如果突然喂得很饱,它将会背靠山角反抗主人。我饿它,又不让它生气;我喂饱它,又不让它狂妄,政策就全在于我把握了。”过了不久,宦官果然接受了约束。等到其他郡城暴动气焰很盛,而荆州就算让那些人动乱也发动不起来。

而在当时,正赶上播州的少数民族叛乱。六部的使者的檄文就像下雨一样纷纷而来,计算家有一亩地的就要受罚,计算家有一个男丁的当壮丁服役。农民在田里哭泣;邮差在路上哭泣。而且荆州离叛乱之地四川很近,沿着沮河的支流顺流而下,百姓都惴惴不安,觉得朝不保夕。薛侯告示父老乡亲说:“大家反正是热锅里的鱼,担心又有什么用呢?”戒除一切纷扰,不得喧嚣。又说,“为什么因为一个小小的叛乱,就要使我们忠诚的子民疲惫不堪啊!”几个征调都压着慢慢讨论,过了不多久,叛乱果然平定了。

我当时正完成使命准备回去,听说他的事情,感慨地说:“现在如果全天下的大小官员都像薛侯这样,就不用为天下太平而担心了。”市井小民没什么见识,看到一两个官吏和宦官相持不下而出手打人,就群起叫好。所以,激发吏民争斗,名声就很传得很开;而协调吏民矛盾,功绩却得不到彰显。我为了追求扩张名声,而没有顾及这样做的危害,这就好比是借着刀锋来宰割东西啊。从古至今,国家的祸害从小人开始制造、而在那些贪图功名的君子那里酿成的情形,十有八九是这样。所以从荆楚、四川制造祸端以来,有识之士的忧虑,有比宦官和少数民族更为深切的。譬如病人希望疾病快一点离开,就专门服用攻克病症的猛药,那个人不是被疾病折磨死的,却是被用药害死的了。现在看看薛侯治理荆州,是激怒矛盾呢,还是调解纠纷呢?即便是薛侯只一天执掌政务,他也不会用贪图功名的药剂去荼毒天下的百姓啊。这是再清楚不过的了。

薛侯这个人,面颊丰满,额头宽广,一看就知道他是伟大的人材。今年秋天,因为管理考务的事情选拔校录全省考生,第一名录取了我的好友李元善;第二名录用了我的弟弟宗郢(袁宗道)。李元善才能见识卓越超绝,他写的文章内容风骨胜过文理辞采,思想的根源非常的幽深透辟,要不是像薛侯一样独具慧眼,是没有人能赏识他的才俊的。我的弟弟文质朴直,温文尔雅,他的文章就像他本人一样,也能够不辱师门。任用这两个士子,共同辅佐一人掌政,到哪里比不上得到五个人才的使用啊?薛侯可谓是对录用士人很神明的了。薛侯的政治业绩,不胜枚举。在这里只大略描述其中重大的几个。大明王朝各方面治理政事的,难道有能够超出薛侯之上的吗?薛侯你就安心上路吧。

唉!倘使阉党在当时不采取激化矛盾的方式,而是采用协调之法,怎么会弄到决裂的地步呢?谁说文人没有不寻常的见识、不能够在事先洞察事情的苗头呢?

注释

①入觐:指地方官员入朝进见帝王。

②珰:汉代宦官帽子上的装饰物,借指宦官。汉代宦官充武职者,其冠用珰和貂尾为饰,故后来用其称宦官。如:珰竖(对宦官的蔑称);珰子(对太监或太监义子的贬称)。

相关文章

热点阅读

  • 1《秣陵送客入京》古诗 作者朱放 古诗秣陵送客入京的原文诗意翻译赏析
  • 2《送杜越江佐觐省往新安江》古诗 作者刘长卿 古诗送杜越江佐觐省往新安江的原文诗意翻译赏析
  • 3《送冷朝阳擢第后归金陵觐省》古诗 作者钱起 古诗送冷朝阳擢第后归金陵觐省的原文诗意翻译赏析
  • 4《广陵送剡县薛明府赴任》古诗 作者许浑 古诗广陵送剡县薛明府赴任的原文诗意翻译赏析
  • 5《送薛先辈入关》古诗 作者许浑 古诗送薛先辈入关的原文诗意翻译赏析
  • 6《嘉陵驿(一作题嘉陵江驿)》古诗 作者薛能 古诗嘉陵驿(一作题嘉陵江驿)的原文诗意翻译赏析
  • 7《送江州薛尚书》古诗 作者周繇 古诗送江州薛尚书的原文诗意翻译赏析
  • 8《送韩巽入都觐省便赴举》古诗 作者岑参 古诗送韩巽入都觐省便赴举的原文诗意翻译赏析
  • 9《送薛郎中赴江州》古诗 作者张蠙 古诗送薛郎中赴江州的原文诗意翻译赏析
  • 10《送江陵元司录》古诗 作者韩翃 古诗送江陵元司录的原文诗意翻译赏析
  • 11《送夏侯子之江夏》古诗 作者贾至 古诗送夏侯子之江夏的原文诗意翻译赏析
  • 12《下第送张霞归觐江南》古诗 作者李洞 古诗下第送张霞归觐江南的原文诗意翻译赏析
  • 13《送江陵黎少府》古诗 作者岑参 古诗送江陵黎少府的原文诗意翻译赏析
  • 14《送韩十四江东觐省》古诗 作者杜甫 古诗送韩十四江东觐省的原文诗意翻译赏析
  • 15《送恒操上人归江外觐省》古诗 作者卢纶 古诗送恒操上人归江外觐省的原文诗意翻译赏析
  • 推荐阅读

  • 1《江陵送客归河北》古诗 作者杨衡 古诗江陵送客归河北的原文诗意翻译赏析
  • 2《广陵送赵主簿自蜀归绛州宁觐》古诗 作者戴叔伦 古诗广陵送赵主簿自蜀归绛州宁觐的原文诗意翻译赏析
  • 3关于送韩十四江东觐省的语文古诗阅读题及答案
  • 4江南春古诗改写
  • 5《送薛补阙入朝(一作鲍防诗)》古诗 作者鲍溶 古诗送薛补阙入朝(一作鲍防诗)的原文诗意翻译赏析
  • 6《送崔秀才游江陵》古诗 作者朱庆馀 古诗送崔秀才游江陵的原文诗意翻译赏析
  • 7《送韦参军江陵(一作戴叔伦诗)》古诗 作者清江 古诗送韦参军江陵(一作戴叔伦诗)的原文诗意翻译赏析
  • 8《送崔端公郎君入京觐省》古诗 作者权德舆 古诗送崔端公郎君入京觐省的原文诗意翻译赏析
  • 9送韩十四江东觐省
  • 10《送刘秀才归江陵》古诗 作者杜牧 古诗送刘秀才归江陵的原文诗意翻译赏析
  • 11改写古诗《黄鹤楼送孟浩然之广陵》350字
  • 12《送马明府赴江陵》古诗 作者钱起 古诗送马明府赴江陵的原文诗意翻译赏析
  • 13《送陈倜赴江陵从事》古诗 作者姚合 古诗送陈倜赴江陵从事的原文诗意翻译赏析
  • 14《金陵望汉江》赏析
  • 15《送李舍人携家归江东觐省》古诗 作者韩翃 古诗送李舍人携家归江东觐省的原文诗意翻译赏析
  • 16《送薛补阙入朝(一作鲍溶诗)》古诗 作者鲍防 古诗送薛补阙入朝(一作鲍溶诗)的原文诗意翻译赏析
  • 17《送区册序》古诗
  • 18《送张侍御秘书江左觐省》古诗 作者韦应物 古诗送张侍御秘书江左觐省的原文诗意翻译赏析
  • 19长江的诗句古诗
  • 20《送夏侯审参军游江东》古诗 作者李嘉祐 古诗送夏侯审参军游江东的原文诗意翻译赏析