当前位置

首页 > 诗词歌赋 > 古诗 > 元好问被檄夜赴邓州幕府赏析

元好问被檄夜赴邓州幕府赏析

推荐人: 来源: 阅读: 2.99W 次

《被檄夜赴邓州幕府》 是 元代诗人 元好问所作诗词之一。

元好问被檄夜赴邓州幕府赏析

  被檄夜赴邓州幕府

  元好问

  原文:

幕府文书鸟羽轻,敝裘赢马月三更。

未能免俗私自笑,岂不怀归官有程。

十里陂塘春鸭闹,一川桑柘晚烟平。

此生只合田间老,谁遣春官识姓名?

  注释:

①“岂不怀归”出自<诗经•小雅•出车》②春官:指礼部,礼部执掌人才推荐、选拔、考试诸事。

  赏析:

正大五年(1228)十月,元好问母亲逝世,按当时礼俗,元好问从河南内乡县令的任上,辞官服丧,家居内乡白鹿原,当时三十九岁。这种闲居生活一直过了一年半,到正大七年(1230)春天,金国北面的蒙古军加紧迸逼。地处南北交通孔道的邓州(治所在今河南邓县),也受到南宋的不断袭扰。为了加强防务,邓州守将移刺瑗聘请他出来担任幕职。元好问有感于家国之难,接到文书后,星夜兼程,向邓州进发。邓州在内乡南面,路途并不远,大约朝发可以夕至,本诗即作于赴邓途中

这首诗的明显特点,是在结构上的深折顿挫,开合变化,而又文气跌宕,流转自然。首句“幕府文书鸟羽轻”,单刀直入,叙述赴邓原因,起势极为迅捷。“幕府”,古时军队出征,使用帐幕,因而把军政大吏的府署称为幕府,这里是指邓州州府。“鸟羽轻”,意义双关:一指征召文书上插有鸟羽,类似后来的“鸡毛信”,表示紧急;二是指传送之快,如同飞鸟一般的迅疾。这三个字,把征召的紧急情态,生动形象地表现了出来,已经暗含不得不急赴之意。第二句即紧承首句,扣紧题目中的“夜赴”,具体描写了连夜赶赴邓州的情景。“敝裘赢马月三更”,诗人穿着破皮袄,骑着瘦马,半夜里在月光下赶路。这一句用了三个名词性的词组,而不用关联词,巧妙地构成了一幅清冷而略带凄凉的画图,不仅明白表现了赶路之早,而且隐含着国家时局的艰难和个人心境的伤感。诗句中的自然意象和人事意象,显然都是经过精心挑选的,它们的自然融合,展现了耐人寻味的艺术境界。

接着,作者把笔锋收回,第二联进行内心的自我省察:“未能免俗私自笑,岂不怀归官有程。”“未能免俗”,是借用古人成语。据《世说新语·任诞》载,阮成家贫,七月七日,富人在庭中晒衣,皆纱罗锦绮,阮咸以竿挂大布犊鼻裤于中庭,人或怪之,答日:“未能免俗,聊复尔耳。”这里,诗人用此,有自我解嘲之意。全句意思是说:我未能免俗,所以应聘出来做官;但是,自己对此也感到可笑啊。“岂不怀归”,是用《诗经·小雅·出车》中的诗句:“岂不怀归,畏此简书。”十分贴切。全句意思是说:我并不是不想家啊,但因为官府征召有期限,不得不这样急急忙忙赶路。看来,当时元好问之应聘到邓州,从个人角度说,是并不很情愿的,但由于官府催得很紧,国家又有急难,不得不立即动身,这表现了他以国事为重的可贵精神。为了表现这种复杂的内心世界,两旬中各自有一次转折,而出句与对句之间,又用“未能”、“岂不”两对虚词作为转接,使人如行山中,路转峰回,景象无穷,极尽曲折变化之妙。

第三联写景,“十里陂塘春鸭闹,一川桑柘晚烟平”。十里池塘中,一群群鸭子正在拍水嬉戏,高声鸣叫,一片热闹景象。整个川原中种植的桑树和柘树,平展在晚烟之中,仍然是一派美好景色。这当中,一方面表现出作者对自然美景的欣赏,但另一方面,在行进中不知不觉薄暮来临,看到田间的农夫已纷纷归家,而自己还'fl,'fb道途,也流露出了对田园生活的留恋之情。

这样,从第三联的意思中,就自然而然地引出了最后一联:“此生只合田间老,谁遣春官识姓名?”意谓,我此生只应终老田间,是谁叫朝廷的春官识得我的姓名呢?春官,《周丰盼:“春官宗伯。”春官为礼官,掌典礼,后世因以春官为礼部的通称。礼部掌贡举之职,故诗云“春官识姓名”,即谓有人举荐自己。这最后一联与前面相呼应,补足了第二联的意思,明白地道出了自己希望终老田园,不愿出来做官的想法。然而,作者又在马不停蹄地向前赶路,并非真的要息隐田园,他的以国家为念的思想,其实是战胜了个人意愿的,只是有些矛盾罢了。全诗围绕这种矛盾的复杂心情,层层推进,步步加深,虽转折变化而又一气流转,把感情表现得淋漓尽致。

陈浊斋先生在《元好问诗选》中说:这首“诗歌的风格颇似北宋之作”。极为中肯。元好问的诗主要是学杜甫,但受北宋苏轼、黄庭坚的影响也较深。宋诗不仅继承唐诗传统,并且自出机杼,有所发展。首先在谋篇布局的法度上,更为严密。本诗的曲折变化,已如前所述。另外,第一、三联叙事写景,是实写,第二、四联是说理抒情,是虚写,虚实相生,疏密有致,波澜层出,体现了作者的艺术匠心。其次,宋诗在用典、对偶、炼字等方面,更趋于精严。本诗用了不少典故,而且都用得不着痕迹,十分自然,收到了言简意丰、含蕴深厚、耐人寻思的艺术效果。其中第二联,诚如陈浊斋先生所说:“两句多用虚字,乍看来不似对句,而其实则字字精切,这种散文化的句法,极见作者的功力。须仔细寻味,不可轻轻放过。”诗中一些形容词、动词的使用,也都经过了精心锤炼,如“轻”、“闹”、“平”等字,下得准确而又生动。总之,本诗在学习宋诗风格方面,收到了很好的效果,显得峻峭而不硬涩,颇具流转自然的特色,深折而不晦暗,富有清新明朗的气息。元好问学习宋诗,能人能出,体现了大家风度和创新精神。


更多热门古诗推荐:

1.小学古诗《独坐敬亭山》赏析

2.乐府诗《古歌》原文赏析

3.高中古诗《登楼》赏析

4.高中古诗《师说》赏析

5.故事《雨后池上》原文 赏析

6.古诗《京师得家书》原文赏析

7.小学古诗《咏柳》赏析

8.初中古诗《游山西村》赏析

热点阅读

  • 1送杜少府之任蜀州赏析
  • 2《送七兄赴扬州帅幕》古诗 作者陆游 古诗送七兄赴扬州帅幕的原文诗意翻译赏析
  • 3《送王季友赴洪州幕下》古诗 作者钱起 古诗送王季友赴洪州幕下的原文诗意翻译赏析
  • 4《送李评事赴潭州使幕》古诗 作者钱起 古诗送李评事赴潭州使幕的原文诗意翻译赏析
  • 5《送蔡少府赴登州推事》古诗 作者高适 古诗送蔡少府赴登州推事的原文诗意翻译赏析
  • 6《兖州送李明府使苏州便赴告期》古诗 作者韩翃 古诗兖州送李明府使苏州便赴告期的原文诗意翻译赏析
  • 7《送刘评事赴广州使幕》古诗 作者韩翃 古诗送刘评事赴广州使幕的原文诗意翻译赏析
  • 8《送友人赴泾州幕(一作送李中丞再赴虔州)》古诗 作者张蠙 古诗送友人赴泾州幕(一作送李中丞再赴虔州)的原文诗意翻译赏析
  • 9《送宋校书赴宣州幕》古诗 作者李端 古诗送宋校书赴宣州幕的原文诗意翻译赏析
  • 10《送李判官赴桂州幕》古诗 作者钱起 古诗送李判官赴桂州幕的原文诗意翻译赏析
  • 11《将赴黔州先寄本府中丞》古诗 作者李频 古诗将赴黔州先寄本府中丞的原文诗意翻译赏析
  • 12《送龚员外赴江州幕》古诗 作者徐铉 古诗送龚员外赴江州幕的原文诗意翻译赏析
  • 13《送赵判官赴黔府中丞叔幕》古诗 作者李白 古诗送赵判官赴黔府中丞叔幕的原文诗意翻译赏析
  • 14《送陈校书赴蔡州幕》古诗 作者章孝标 古诗送陈校书赴蔡州幕的原文诗意翻译赏析
  • 15《送赵评事赴洪州使幕》古诗 作者韩翃 古诗送赵评事赴洪州使幕的原文诗意翻译赏析
  • 推荐阅读

  • 1《送黄晔明府岳州湘阴赴任》古诗 作者厉玄 古诗送黄晔明府岳州湘阴赴任的原文诗意翻译赏析
  • 2《天问》赏析(一)
  • 3《寄陕府邓给事》古诗 作者孟郊 古诗寄陕府邓给事的原文诗意翻译赏析
  • 4王勃 送杜少府之任蜀州 赏析
  • 5《送李侍御益赴幽州幕》古诗 作者韦应物 古诗送李侍御益赴幽州幕的原文诗意翻译赏析
  • 6英语美文赏析 布什的伊拉克战争檄文
  • 7《宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归京》赏析
  • 8《送七兄赴扬州帅幕》古诗
  • 9古诗《宿府·清秋幕府井梧寒》翻译及赏析
  • 10《夜归华川因寄幕府》古诗 作者苏广文 古诗夜归华川因寄幕府的原文诗意翻译赏析
  • 11《满江红(赴长沙幕府,别饯,送客)》古诗 作者吕胜己 古诗满江红(赴长沙幕府,别饯,送客)的原文诗意翻译赏析
  • 12《送复梦赴韦令幕》古诗 作者元稹 古诗送复梦赴韦令幕的原文诗意翻译赏析
  • 13《送严维赴河南充严中丞幕府》古诗 作者刘长卿 古诗送严维赴河南充严中丞幕府的原文诗意翻译赏析
  • 14赴梦杭州作文
  • 15《次邓州界》古诗鉴赏
  • 16《送李明府赴睦州,便拜觐太夫人》古诗 作者岑参 古诗送李明府赴睦州,便拜觐太夫人的原文诗意翻译赏析
  • 17《次邓州界》古诗 作者韩愈 古诗次邓州界的原文诗意翻译赏析
  • 18经典好文欣赏:被世界欺骗
  • 19《送黄明府晔赴岳州湘阴任》古诗 作者刘三复 古诗送黄明府晔赴岳州湘阴任的原文诗意翻译赏析
  • 20《凤翔府行军送程使君赴成州》古诗 作者岑参 古诗凤翔府行军送程使君赴成州的原文诗意翻译赏析