当前位置

首页 > 励志中心 > 励志英语 > 英语励志诗歌朗诵稿

英语励志诗歌朗诵稿

推荐人: 来源: 阅读: 6.7K 次

现实生活或工作学习中,大家总免不了要接触或使用诗歌吧,诗歌节奏上鲜明有序,音谐韵美。那么什么样的诗歌才更具感染力呢?下面是小编为大家收集的英语励志诗歌朗诵稿,欢迎阅读与收藏。

英语励志诗歌朗诵稿

英语励志诗歌朗诵稿1

《祖国,用青春的名义为你歌唱》

" the motherland, use the youth name sing for you"

A

谁在黄土地的富饶里

Who in the loess land fertile.

耕种着自己坚韧不拔的名字

Farming his own firm and indomitable name

(女分)谁又在母亲的微笑里

( woman ) who in her smile.

把一切一切的苦难轻轻飞渡

All all suffering gently Stagecoach

(合) 祖国呵,当我用青春的名义

( a) the motherland ah, when I use the name of youth

为你骄傲的歌唱

Proud of you song

(女分)又怎么抑制

( female ) and how to suppress

那激动的泪水夺眶而出

The excited tears brim over with tears

(女领1)可是,妈妈

( female, 1) but, mama

其实我并不爱哭

I do not love cry

(男领1)当鲜艳的五星红旗

( male, 1) when the bright five-star red flag

高高飘扬在世界的东方

Flying high in the east of the world

(女领2)我深深的知道

( female, 2) I know deep inside

作为华夏儿女

As the sons and daughters

该怎样走好自强不息的道路

How to take the road to unremitting self-improvement

(男领2)我知道所谓的尊严意味着什么

( male, 2) I know the so-called dignity what mean

因为我善良的母亲

Because my kind mother

曾经含辛茹苦

Once bear bitter hardships

(女领1)我知道所有的拼搏为了什么

( female, 1) I know all fighting for what

因为我顽强的母亲

Because I'm stubborn mother

用苦难和爱

With suffering and love

浇灌着儿女们坚定的脚步

Irrigate the children a firm pace

(女领2)不是我爱哭,妈妈

( female, 2) than I love cry, mom

盈眶的热泪其实是一种倾诉

Tears is a kind of talk

(男领1)当雄壮的国歌响彻云霄

( male, 1) make the welkin ring when the majestic national anthem

体内沸腾着龙的血脉

In dragon's blood boiling

就是我挺直脊梁的惟一缘故

The only reason I straight spine

英语励志诗歌朗诵稿2

(男分)无法忘记你所受的'苦

( male branch ) is unable to forget you have suffered

我伤心的母亲

I am sad mother

用血和泪浇灌着被肆虐的故土

With blood and tears watering was raging.

(女分)无法忘记你所受的苦

( female ) is unable to forget you have suffered

我坚强的母亲

I am strong mother

用一双大手

Use a pair of hands

捡拾着儿女们带血的头颅

Pick up their sons and daughters with blood.

(男合)黎明终将到来

(m a) dawn will come

烈火终将燃烧

The fire will burn

一声响雷击破久已沉默的天空

A sound broke the long silence sky lightning

(女合)你英雄的儿女

( daughter ) your hero's children

用双手捧出炽热的青春

With both hands out blazing youth

把五四的旗帜插上祖国的沃土

The five four flag in the fertile soil of the motherland

(大合)你英雄的儿女

( with ) your hero's children

在沉沉的黑暗中呐喊出科学民主

In the darkness of a scientific and democratic.

中华民族沐浴了一场壮丽的精神日出

The Chinese nation has a magnificent bath spirit sunrise